Цитата:
Да и судя по всему проблема уже решена.
|
Цитата:
Во первых. Перечитай, никакой категоричности не было. Надо уметь понимать смысл прочитанного.
|
Смысл понятен, Вы уже утверждаете, что решение уже найдено.
Цитата:
Во вторых. Опять перечитай. Русским языком написал, что осталось опробовать на подопытных.
|
Кто сказал, что это подопытный. И каким там РУССКИМ языком именно про
AKlion написано.
Цитата:
В третьих. какая может быть бумага пока не будет результатов тестирования? Это так трудно для понимания?
|
Откуда Вы вообще узнали что проводится тестирование просвятите? А то чет мы не понимаем видимо.
Цитата:
В четвертых. Ни один дилер ничего не узнает пока не будет разослано официальное предписание завода. Это так же трудно для понимания как и предыдущий пункт?
|
Про какого именно Вы диллера говорите? Если про "Форвард" г. Чайковский, Пермский край, то вы глубоко ошибаетесь... Или может я опять чет не понимаю, видимо Вы с ними больше общаетесь.