Цитата:
и делаете ошибку вы , не переводя на русский ЕСП (электронное слежение положения
|
тебе уже выше написали, если хочешь перевести на русский, даже дословно, то будет
Electronic Stability Program - Электронная Программа Стабилизации, т.е. ЭПС сокращенно, но так тем более никто не поймет. А вот твое
электронное слежение положения, это и не по русски, и не на англицком)))