Цитата:
Сообщение от Oleg08
докладывают одно, а в реале другое. Ему докладывали
|
Всё что вы тут пишите про "НЕГО" - это банальные трудности перевода.
Сначала докладывают переводчице, она не понимая о чём идёт речь(например про вой КПП) переводит как может "ЕМУ", "ОН" с этого перевода делает выводы и докладывает обратно переводчице, которая не понимая о чём речь переводит ЕГО подчинённым в меру своего понимания. Ну а потом через месяц, два, три вот такие ляпсусы и нестыковки !
Сам то "ОН" говорит всё честно и искренне веря в свои, эээ..., как бы помягше, ну в свои слова... (
вы ж гляньте на его лицо, когда он говорит...!!), а вокруг одни враги и вредители переводят как хотят и подставляют его !
"А ты русский учи, пригодится..."(С)
Цитата:
Сообщение от CHunter
На самом деле это люди так относятся к своей работе.
|
Простите, вы про каких людей, про тех кто ниже(дядя Вася фрезеровщик 5 разряда и Ленка сборщица 3 разряда) или про тех кто выше, всё выше, выше и выше .... ?