Есть в городе машины (и таких, к слову, не мало), обклеенные надписями «My life My rules». Фраза эта, на первый взгляд, безобидная , переводится с английского как «Моя жизнь –мои правила».И мало кто знает, что история этой фразы уходит в далекий 1970 год, когда в Америке, в Нью-Йорке был организован самый первый гей-парад. Фраза «My life My rules» стала главным лозунгом шествия представителей сексуального меньшинства, а впоследствии – и всего гей-сообщества. Быть может, теперь количество таких наклеек станет меньше, а молодежь, прежде чем что-то наклеить на свое авто, задумается и пораскинет мозгами.
Kryc, а если геи-общества начнут выходить на свои шествия с плакатами "(тут написана ваша любимая фраза)" её тоже сразу надо перестать использовать? Иль может в качестве лозунга возьмут слова из любимой песни...
все зависит от того, кто что вмещает в эти слова!
Закончу все иронично, фразой - каждому свое!
P.S. Фразу "каждому свое!" фашисты использовали в интерпретации Jedem das seine!, хотя фраза более древняя и на латыни звучит как "suum cuique" и её произносил еще Цицерон, до нашей эры!
Kryc, а если геи-общества начнут выходить на свои шествия с плакатами "(тут написана ваша любимая фраза)" её тоже сразу надо перестать использовать? Иль может в качестве лозунга возьмут слова из любимой песни...
все зависит от того, кто что вмещает в эти слова!
!
В настоящее время представители нетрадиционной ориентации считают фразу "My life My rules" что в переводе означает (моя жизнь-мои правила) своим девизом/лозунгом и могут узнавать друг друга по её наличию.
Так что не удивляйтесь если к Вам будут подходить "странные парни".
В итоге:
Человек, сознательно нанесший подобный текст на свое авто, да еще и на языке оригинального выражения,
либо является действительно гомосексуалистом,
либо несколько глупым/опрометчивым человеком.
Собственно футболки с надписями тоже надо покупать осторожно.